Étape n° 4 du Pèlerin

1. En français : Avec Dieu, je vis un cœur à cœur.

La prière est un souffle vital pour ma foi, un moment privilégié où je me rends disponible à la présence de Dieu. Elle m’invite à entrer dans un dialogue intime avec le Seigneur, à lui confier mes joies, mes peines, mes espérances pour moi et mes proches.

Ici, je suis appelé à expérimenter un temps de prière qui me nourrit par :

  • l’adoration silencieuse devant le Saint-Sacrement exposé ou devant le Tabernacle
  • la participation à l’Eucharistie
  • une prière personnelle
    Autant d’occasions de laisser Dieu rejoindre mon cœur, de me laisser renouveler par sa miséricorde et sa paix.

2. In English: With God, I live a heart-to-heart.

Prayer is the lifeblood of my faith, a privileged moment when I make myself available to
God’s presence. It invites me to enter into an intimate dialogue with the Lord, to confide in
him my joys, my sorrows and my hopes for myself and my loved ones.
Here, I am called to experience a time of prayer that nourishes me through :
– silent adoration of the exposed Blessed Sacrament or in front of the
Tabernacle
– participation in the Eucharist
– personal prayer
All of these are opportunities to let God touch my heart, to allow myself to be
renewed by his mercy and peace.


3. Auf Deutsch: Mit Gott lebe ich ein Herz-zu-Herz.

Das Gebet ist der Lebensatem meines Glaubens, ein besonderer Moment, in dem ich mich für
die Gegenwart Gottes zur Verfügung stelle. Es lädt mich ein, in einen intimen Dialog mit dem
Herrn zu treten, ihm meine Freuden, meine Sorgen und meine Hoffnungen für mich und
meine Angehörigen anzuvertrauen.
Hier bin ich aufgerufen, eine Zeit des Gebets zu erfahren, die mich nährt durch :

– die stille Anbetung vor dem ausgesetzten Heiligsten Altarssakrament oder vor
dem Tabernakel.
– die Teilnahme an der Eucharistie
– einem persönlichen Gebet
All dies sind Gelegenheiten, Gott mein Herz erreichen zu lassen, mich von
seiner Barmherzigkeit und seinem Frieden erneuern zu lassen.


4. In het Nederlands: Ik heb een hart-tot-hart gesprek met God.

Het gebed is de levensader van mijn geloof, een bevoorrecht moment waarop ik mezelf
beschikbaar stel voor Gods aanwezigheid. Het nodigt me uit om een intieme dialoog met de
Heer aan te gaan, om hem mijn vreugde, mijn verdriet en mijn hoop voor mezelf en mijn
dierbaren toe te vertrouwen.
Hier ben ik geroepen om een tijd van gebed te ervaren die me zal voeden door :
– stille aanbidding voor het uitgestalde Heilig Sacrament of voor het Tabernakel
– deelname aan de Eucharistie
– persoonlijk gebed
Zoveel mogelijkheden om God mijn hart te laten aanraken, om me te laten
vernieuwen door zijn barmhartigheid en vrede.